Tag Archives: adverbs

Editorial Maverick: adverbs

Adverbs? But Stephen King talks about them like readers talk about his antagonists!

Right?

Right. And he is–but it’s easy to take it too far. Let us start with the fact that not all adverbs end in -ly (and not all -ly words are adverbs), so spotting them doesn’t just require a document search. One must read the writing with some application of basic grammar. An adverb, as most of you probably know, is a word or combination of words that modifies a verb:

She ran very quickly down the sidewalk.

If you think like me, of course, you saw the problem with that sentence in short order. The adverbs do not pay their way; a better verb could replace them, and one could even argue they are redundant. The better verb would be childishly easy:

She sped down the sidewalk.

That’s your basic test and correction in simplest form.

I let more adverbs go than perhaps most editors do. I brought up the part about -ly endings because that’s the sort of simple dogmatic crap that one might get from the not insignificant population of crummy editors who would be paralyzed without spellcheck, grammar check and word searching. When I see your adverb, I ask myself whether a better verb could subsume its meaning. I also ask whether the adverb adds anything of substance to the verb (handy mnemonic for writers, perhaps). In my earlier example, she’s already running; would we say she ran slowly? Kind of doubt that. We make clear she’s on the sidewalk, so the default presumption is she’s on foot; we can trust the reader to infer this specific of “to run,” especially as there would be surrounding context to inform us she isn’t driving a Harley down the sidewalk, or doing something else odd. The only thing we got from the original adverbs was that the author wanted to make clear she was seriously booking down that sidewalk. We have many fine options:

She sprinted down the sidewalk.

She dashed down the sidewalk.

She raced down the sidewalk.

How would you choose? If this were a developmental edit, you’d explain this to the client and ask them to hunt up a better verb. In developmental editing, I don’t correct everything. It works far better to correct a few examples of a writing misbehavior, define it clearly, and encourage the client to hunt down and repair the rest herself. While a part of her might be cussing you and/or crying in frustration, another part of her knows she’s growing. The editor is helping her reach her potential.

After you’ve staked your fiftieth adverb, the lesson has either begun to sink in or it hasn’t, and we have an uptake problem. When you picture writers, you probably picture retreats full of brilliant remarks and an urgent need not to have to explain any references–the intellectual big kids. That stereotype exists (and it might surprise you to learn that it doesn’t really extend into editing so much; maybe we have less to prove), but there’s another subset that just doesn’t improve. You can teach until you run out of red pens and they still don’t get it. I’m not mocking them because they are to writing as I am to calculus, but they do exist.

One way to help such a person is with a substantive edit, which aims to create text that is ready for proofreading. Maybe the client has just decided that she doesn’t need to write better as long as her editor is willing to fix it up, and if so, that’s a valid choice. As long as she’s been told of the problem, with explanations and encouragement in good faith and directed at her best interests, the editor must live with the client’s choices or tell her to find a new editor. I’ve had to do that before, and it’s not fun, but I can’t always live with the client’s choices. When I can’t, the client deserves someone who can.

So how is this mavericky? Because I’m somewhat more permissive. First I try to improve on the adverb. If it adds something, and I can’t improve on it, it serves a purpose and should stay–but my definition of “adds something” might differ from that of others. There are times to use a redundant adverb for effect; dialogue uses redundant adverbs all the time; sometimes it just brings a different flavor. I’m by no means the only editor who looks at it this way. To my mind, the purpose of writing is to communicate with an audience. No two audiences are identical, nor are any two writing voices, and we handle this by reading the writing. We don’t answer it by quoting a reference.

Lastly, the people have spoken. I asked the Facebook page with regard to changing this page’s title to “The Editorial Maverick.” The logic is that “The ‘Lancer,” while perhaps cool, is very dated and doesn’t even tell the casual observer what I do nowadays. People might think I’m anything from an SCA equestrian to a dermatologist (both possibilities actually came up in the conversation). While it was not unanimous, support for the change was overwhelming. I plan to retitle this page just before the end of 2022. No action is needed by subscribers and nothing else will change; same URL, same style of content, same maverickiness (perhaps even more, with the rep to uphold).

I do plan to focus a little more on work-related content rather than the self-indulgence I have shown over the decade and more I’ve been at this. At heart, it is supposed to be marketing. If I don’t use it for marketing at least some of the time, it’s not serving its designed aim. I look forward to your continued readership at The Editorial Maverick in 2023 and beyond, and I thank you for your past readership and support.

Hail the new.

Advertisement

The little cheats popular with novice writers, and what they tell me as a reader

When asked to review someone’s writing, one of the first things I notice is whether the writer uses cheats. I define a cheat as one of the cheap, cheesy tricks so loved by writers who haven’t matured into a competent style.

My usual guidance is that all cheats have legitimate uses, places, and functions; that they are all part of the written language for valid reasons; and that their overuse looks amateurish and childish. I encourage my clients to think of cheats as “chips,” as in playing an expendable and finite supply of “I get to bend the rule” moments. (“Get out of jail free cards,” while more recognizable, is also more ponderous. Brief terms are better.)

Novices tend to use these cheats in ways that show low writing continence. Some even double down on them: “Well, that’s just my style.” That’s my signal that it’s time for the ice bath: “I’m sorry to hear that, because it means your style is very flawed, and that you’re embracing bad rather than striving toward good.” If that’s their stance, though, I already know they aren’t going to hire me, so at least my conscience is clear that I told them the truth without flinching. I only overcame these bad habits because people told me that truth. Who knows the mistakes better than someone who once made them all, all the time?

It’s true. I did. If this is CA (Cheats Anonymous), I qualify to lead the meeting. My name is John, and I am a Cheataholic. I’ve been clean and sober for about ten years. Welcome.

By saving these chips for the moments when nothing else works as well, they’re available when needed. Here are most of the ones that trip my trigger, what they tell me about the writer, and where their use may make good sense.

Ellipses (…; note that this is the plural, and that a singular use is an ellipsis): in narrative, tells me the author has not yet learned the value of the declarative sentence augmented by more common punctuation. One in a sentence is always questionable; more than one is a head-shaker. When they’re okay: with judicious use in dialogue, for when one finds it very convenient to place an important but short pause in speech. It’s also good for getting rid of the dialogue tag when speech trails off, although you’d be amazed how many writers give us both. “I saw it coming, and then, well…” she trailed off. No, no, no. If you use it in dialogue, at least get the full benefit. We can see that she trailed off, thanks to your ellipsis.

I cannot resist mentioning that editorial forums love passionate, brain-eroding debate over stuff like whether an ellipsis should use spaces, no spaces, or the Unicode character that combines three dots into one symbol. I never join in, because if I were to speak my mind, they would boot me out. I’d say: “So let’s decide on whether to speed up up the computer by pouring water in it, pouring sand into it, or oiling it with ten-thirty.” I think some editorial forum participants believe that fierce arguments over stupid things signify editorial acumen. I think these flaps are the mark of someone who has a forest and trees problem, and who has confused pedantry with effectiveness. But if I tell them that, they’ll all unite in agreement that I am not of their tribe. It is not to my benefit for them to realize that, so I shut up.

Except here, of course, since they can’t kick me off my own blog.

Em dashes (—): my own besetting weakness, my own worst habitual cheat, my own “that was so much easier than writing” bad habit. I’m terrible and I own it. I want to use them all the time, such as bracketing this clause, and I know it’s wrong. The overuse tells me that the writer suffers from the same inclination to cheat as do I, but finds it too troublesome to continue the struggle. The em dash’s uses are hard to define, but one might ask oneself whether a comma, semicolon, or colon could replace one. If it could, it probably should. When they’re okay: sparingly in narrative. In dialogue, good for demonstrating speech cadence when that cadence helps convey tone, and for interrupted speech. And again, you’d be amazed how often the dialogue tag makes a redundant curtain call: “Now wait just a minute, you—” “Shut the hell up!” Smith interrupted. The punctuation made the interruption clear. Why use the dialogue tag to belt the reader in the face with it? Do you think the reader is too stupid to determine this?

Exclamation points (!): in narrative, tells me that the writer is (or wants to sound like) a dramatic teenager. My usual reaction: “Oh, good lord. Such hot garbage.” There might be occasional moments for exclamation points in narrative, notably in self-help books with informal tones. They are fine in dialogue provided the author uses them continently and does not add a redundant dialogue tag. “Goddamnit, I said you’re not going and that’s that!” she insisted. Barf, retch, gag. Even in dialogue one should restrict ! usage, unless all the dialogue is between people who yell and fight all the time.

Italics (like these): in narrative, when used for emphasis, they indicate to me that the narrator thinks word choices are hard and painful, and it would be so much easier to just tell the emphasis rather than word the selection so that the reader grasps it. If you infer that I think they should be very rare in narrative, I guess my gelatinous sarcasm was effective. When they’re okay: in dialogue, used rarely, to indicate a profound emphasis on a word or a few by the speaker. Just watch for the doubly redundant tag: “I said don’t do that!” she ordered. Now we’ve got the italics, the exclamation mark, and the redundant tag. (Notice that I did not italicize ‘and.’ This was because I think you are intelligent enough to supply your own emphasis based on my word choices.)

When I see something like this, I begin to wonder if the author was having an emotional day and got overwhelmed. Where they are very helpful: for internal monologue (Not on my watch, thought Sally. I’ll shoot him.), for foreign terms generally on first use, for first use and leading to special definition of English terms taking on a particular contextual meaning, and a few other cases mostly related to non-fiction (as in this article, to draw the reader’s eye to an important shift in focus).

Bold (like so): nearly always tells me the writer has no idea what the hell s/he is doing. Bold has its moments outside headers and titles, but they are quite rare. Just no. It’s everything that is wrong with italics and exclamation points, but more egregious.

I used them for the titles here because I didn’t feel like doing the messing around that it would take to use underlining, which I would have preferred. WordPress’s formatting panel easily serves up bold, italic, list tools, color, a limited symbol list, and strikethrough, but not underlining. I don’t expect an explanation from them any time soon.

Adverbs (most end in -ly): tend to represent overtell or word choice sloth. That’s another issue that tells me the author found it so much easier than striving to select the correct verb. Note that not all -ly words are adverbs, nor do all adverbs end in -ly; an adverb modifies a verb. At their worst in dialogue tags: “Hands up!” she said menacingly, chambering a round. (In case the utter wrongnado of that does not register with you, the deft addition of the chambered round indicates the menace would be the default attitude and tone; only if that were unintended, and if that non-intent were essential to the scene, would one want a modifier. ‘Timidly,’ perhaps? Sure, if you want to say that she’s about to fall apart. But what if you just replaced the exclamation point with a comma, subbing for a period? Just the incongruity of a missing exclamation point would say a lot, would it not?) What about a better verb? That’s the essence of banishing adverbs.

If one can come up with a better verb that pays its freight, especially outside of dialogue tags, one is doing as a good writer should. If one can’t, and the modified meaning cannot be inferred, that’s why we have adverbs.

All these are my chips. They all have their moments, every single one (even boldface), some more often than others. In the main, most writers should try hard to limit or eliminate these. Then, when they are most needed and nothing else works quite so efficiently, there’ll be a chip available to play.

Take it from a recovering addict.

A short example of why I continue the War on Adverbs

I battle without letup in the War on Adverbs. I agree with King that most of them are as needless and slothful as the dreadful ‘she felt’ tell-over-show that plagues amateurish writing. I’ve written about this before, but as I was driving to a community education class tonight, the perfect example came to me.

Here is a simple case, inspired by but not quoted from one of Jean Auel’s books. Imagine Pierre and Robert have just met and are getting to know one another. They have not yet found their common ground, a passion for metalworking.

“I must soon get back to my forge,” said Pierre.

“You also work the metal?” Robert exclaimed eagerly.

Sounds okay, does it? Here’s what’s much better:

“I must soon get back to my forge,” said Pierre.

Robert’s eyes lit up. “You also work the metal?”

See the difference. The action obviated all need for an adverb, while giving us a picture of Robert’s expression rather than a description of his tone. If we have a sense of his face, we can picture his excitement. We also don’t need ‘exclaimed’ any more, do we? The reader can infer the thrill in his tone, especially if we have bothered to develop Robert at all (if not, shame on us). The speaker’s identity is implicit and clear.

We didn’t take the easy way. We had Robert do something. We thought of the character, imagined his reaction to some exciting news, and carried it through. The stage is set for a metallurgical geek-out of epic proportions. Bonus: if the word count didn’t go down, the character count did.

The useful adverb is the one you cannot eliminate in this way, or in any other way. The useful adverb pays its way. Most of them are just “but actual writing is hard!” cop-outs. Most are like patches of yellow hi-liting, from which one can picture a popup: “At this point, I didn’t really want to write, so I just said screw it.”

Good writing looks at scenes in which one phoned it in, and repairs that disappointment.