This free travel story, in which the author summits Mont Blanc with his friends, is a recent release. I was developmental editor.
Jack, an English adventurer with a personality that radiates goodwill, came my way via Shawn Inmon. Shawn is one of the rising stars in self-published fiction, a field in which the reader has to kiss a lot of toads. (Believe me, because I’m the guy who gets the job of test-smooching.) Shawn seems to meet a significant number of people who are like him in that they have sincere desires to improve their writing work, and I’m honored when he suggests me as someone who could help them.
It was especially great seeing Jack walk through the shop doors because I’m a travel writing enthusiast. Not that I have to enjoy the subject matter to do my job, of course, but it’s nice when I do. Jack had me work on a couple of shorter pieces, and upon evaluating the first one I dropped a large bomb: I wanted him to change the verb tense of his presentation. In many cases, such a dramatic recommendation results in an answer like: “Or I could change editors, in hope of finding one who will tell me more what I want to hear.” Not Jack. Presented with the reasoning, he buckled down and did as I suggested. Now his voice was clear, and we could get somewhere.
What Jack didn’t and doesn’t need is help with describing the natural world. Early on it became obvious: he was the hands-down champion of descriptive language. Not even most well-known travel authors do it as well. All right, Mr. Editor, what do you do now? I asked myself. How do you give guidance to improve a talent that well exceeds your own? That’s why I like my work. It has the potential to present me with situations that will require me to elevate my own game if I hope to be relevant. I could not assist my client much in shaping his best weapon, but I could help him decide when and how to wield it.
I came to understand that Jack had expected a harsher experience from editing, because at one point in the first story he in essence asked if I’d pulled any punches. This is the sort of question to which one has at least some grounds to take umbrage, but I don’t believe that one should. Especially in the early stages of the relationship: if what the author gets is not the pummeling he or she expected, what is there but for him or her to ask the question? I answered in the firm negative. In the first place, I explained, this would be a gross dereliction of my duty, my profession’s equivalent of treason. Jack is a British accountant in real life, so it was easy to supply the stigmatic analogue to embezzlement. In the second, I’d just told him to do a complete recast of his first story before I could even render an opinion. Didn’t “go rewrite the entire thing before I can even begin to help” convey sufficient pain?
My reassurances pierced the fog of uncertainty, but it’s a useful thing to know about editing. Some writers are not expecting much in the way of kind words from us, and may not know how to take them. While I’m prepared to be waspish where I think it will help, I’m not here to crush someone’s soul. I’m here to help someone improve. In some cases, that is best done with wry humor, such as: “Now may we all rejoice. Your characters have learned the secret of teleportation.” The moral is to do it for effect, for camaraderie, for a desire to help–but don’t do it just to be mean, nor to look all properly grumpily editorial. ‘Needless jerk’ does not qualify as a professional philosophy. Just because the world has a stereotype of editors as the bean counters of literary products doesn’t mean that we must prove this true. Some doctors are like Charles Emerson Winchester, some are like Hawkeye Pierce, and some are like B.J. Hunnicutt–all of which M*A*S*H characters only resembled the medical stereotype to some degree. Yet on the show they were all superb doctors. Thus with editing: one keeps one’s eyes on the prize. If one believes that the author’s initial paragraph guarantees that the story will fail, one must so state. If one believes that the author has just written a loathsome sentence, one does not need the word ‘loathsome’; one might use one’s own writing talent to say, “This sentence simply must be rethought afresh, and this time lacking in flaws X and Y.”
In any case, Jack now believes that I’ll throw a tomato when he needs it, and that’s all to the good, because he also believes any praise he receives.
One great challenge facing the author of any narrative, fiction or non, is the decision of descriptive depth. How much detail does the reader want and need? Not everything needs exhaustive detail, or is worth the investment of crafting prose that conveys subtle shadings from rose to periwinkle or magenta. A primary character needs enough defining detail that the reader may fill in the rest of the picture. The traveled landscape needs enough that the reader camera can imagine a place on the trail where something of note occurred. A special sight, one the reader’s mind would not concoct, needs the kind of description that is in Jack’s power when he takes off the governors and lets rip.
In the case of Blue Ice, my first look focused on the areas where there wasn’t enough detail. This is why it’s hard: the author remembers the scene as it was, the story as it occurred. Now he or she must reconstruct it for someone who begins with no visual, no sense of dimensions, nothing. How does one place one’s mind back into the mindset of knowing nothing, then filling in the features as the author mentions them? It is very easy to underdescribe, to forget what the reader does not know. It is another pitfall to overdescribe, to take away all mystery and reach the Plane of Pointless Blather. That’s where I come in, because I’m also a reader. If I can’t figure out what the author means, I go back and re-read it. If I still cannot, I suspect the reader also could not, and I note that for my client. Often it helps to note the picture that my mind did paint, which may be erroneous, but that mails the missing piece that my client needs to supply.
The second look focused a bit more more on details of people, and there was some need to re-stitch some of the seams of continuity that now became apparent, but Jack had brought the tale a long way. I knew this was going to be good, and we moved toward publication. We still didn’t agree on the title, but if the reception continues to be good, this may not have been a detractor. Outcomes speak for themselves, of course. About the biggest thing I had to get out of him was a full-on description of what it looked like at a breathtakingly climactic spot in the narrative where, for some reason, he had chosen that spot to keep his marvelous descriptive facilities in the psychological camera case. After a polite version of “What the hell were you thinking? Of course they want to see this!”, he remedied it exactly as one hopes when one tells a real artist: “No limits. No guidelines. Create. Let’s see what you can do without restrictions. Own this.” Oh, he did–and he makes it look easy.
If you like adventure travel, I am confident you will wish to keep an eye on Jack’s work. Bill Bryson doesn’t even come close; Jack’s unpretentious humility and signal good nature leave Bryson choking on clouds of powder snow. It’s a different style from Tim Cahill’s or Tim Severin’s, thus fresh and interesting for its own sake.
This one is free, and can be had in numerous formats. Enjoy, for I think it quite likely you’ll say: I would have paid real money for this.